Eine meiner ersten Schallplatten, die ich im zarten Alter von knapp
13 Jahren als Schüler des Dortmunder Max Planck Gymnasiums kaufte,
war "DONNA / LA BAMBA" von Ritchie Valens. Die habe ich meinen Eltern
und Großeltern immer und immer wieder vorgespielt verbunden mit dem
Hinweis auf seinen frühen Tod im Alter von 17 Jahren.
One of the first records I bought in my life (I was almost 13) was
"DONNA / LA BAMBA" by Ritchie Valens.
Uno de mis primeros discos, que compré a la tierna edad de 13 años, fue "Donna/La Bamba" de Ritchie Valens. Aquel con el que harté a mis padres y abuelos, tocándolo una y otra vez, conectado a eso tengo la referencia de su muerte temprana a la edad de 17 años.
En aquella época me sentí tanto que una persona muriera tan joven,
con sólo cuatro años mayor que yo. !
!Su vida apenas comenzaba! ¡Era increíble!
Su vida apenas comenzaba, no podía creer que fuera cierto.
Hoy en día tengo todo el material existente de Ritchie (eso espero): sus canciones, fotografías y secuencias fílmicas.
Es muy triste saber que no ha quedado nada más para los fanáticos de este gran cantante.
Ich empfand es damals als schrecklich, dass ein junger Mann, nur 4 Jahre
älter als ich, schon sterben musste. Das Leben fing doch gerade erst an!
Horror news for me to hear that a boy aged 17 died. Unbelievable !
Life had just begun, I couldn't believe it was true !
Heute habe ich (hoffentlich) alles, was es von Ritchie gibt:
Seine Songs, Fotos und Filmsequenzen dazu.
I think I own now all Ritchie songs, a lot of pics and some videos.
So sad to know there is nothing more left for the fans of a great singer.
Aquí en el Salón Riverside tocó Ritchie Valens con un buen amigo:
Carl Bunch, mi amigo, se quemó los pies con el frío y Ritchie lo ayudó.
Hier im Riverside Ballroom sprang Ritchie für einen guten Freund ein:
Carl Bunch, mein Freund, hatte Erfrierungen an den Füßen. Ritchie half aus.
Carl ist inzwischen mit Ritchie zusammen im Rock'n'Roll Heaven.
Photo: A.J.Marik
Ritchie's grave is located in San Fernando Mission Cemetery.
Photo: A.J.Marik
Plot: Section C, Lot 248, Grave 2.
His mother was placed to rest next to him.
Ritchie Valens' letzte Ruhestätte ist direkt neben der seiner Mutter.
La tumba de Ritchie se localiza en el Cementerio Misión de San Fernando.
Ubicación: Sección C, lote 248, tumba 2.
Su madre fue colocada junto a él.
The streets of heaven are paved with Rock 'n' Roll !
¡ Las calles del Cielo están pavimentadas con rock'n'roll !